《Ghost of a smile》是日本组合EGOIST的专辑《リローデッド》里的一首歌曲

《Ghost of a smile》为伊藤计划原作《ハーモニー》(《和谐》)改编而成的同名电影的主题曲。

中文名

微笑的幽灵

外文名

Ghost of a smile

作词者

Ryo

作曲者

ryo

发行时间

2015年11月

曲长

05:24

语言

日语

所属专辑

リローデッド

歌曲原唱

EGOIST

中日歌词

Ghostofasmile

EGOIST

作词:ryo(supercell)

作曲:ryo(supercell)

编曲:ryo(supercell)

剧场アニメ「ハーモニー」主题歌

见てよ空を今日は

仰望天空

こんなにも晴れているよだから

今日也是如此的晴朗呢

散歩でもしにいかない?

是否要一起出去散步呢?

仲直りがしたいんだ仆は

那是因为我想与你重归于好呀

君にそう言ったんだよなのに

所以我才对你说出了那番话

君は知らんぷりをしてる

可是你却装作什么都不知道

见たことないような颜で

那是我从未见过的冰冷脸颊

そんなに怒らせたなら谢るよ

如果我真的让你那么生气的话,我真的十分抱歉

ところでさっきからどうして

可为什么从刚才开始

君はずっと泣いてるの?

你就一直哭泣不已呢

まるで仆がいないみたいにさ

就像我根本不存在你的面前一样

君はまたそうやって意地悪するよ

你是不是在故意捉弄我呢?

重ねた手を握りしめて

十指交叉,紧握的双手

君はけど仆には気づかないよ

可你的眼中并没有我的倒影(可你却并没注意到我)

あのさ仆は

那个,我

君に伝えなくちゃ

必须要告诉你一些话呢

少しくらいの间违いは

当我们活在这个世界上的时候

生きてればそりゃあるだろう

总是会犯点小错的吧

そんなに気にしなくていい

你大可不必那般介意吧

仆が侧にずっといてあげる

我可是会一直陪伴在你的身旁呢

だけど

可是

君の気が済まないなら

如果你还没消气的话

ほっぺをつねってやるよ

我会轻轻抚摸你的脸颊

それでおあいこにしたら

如果你还那样对我的话

もう行くよ

我就走啦

君に言わなくちゃ

我想要告诉你一句话

少し照れるけど

其实挺难说出口的呢

君を爱してるよ

我爱你

そして仆がいなくなっても

就算我以后不在了的话

君はきっと一人で生きてゆけよ

也请你一个人坚强的活下去呢

涙拭いて颜を上げて

拭干眼泪,抬头仰望

いつか幸せになれると愿おう

“什么时候,一定要幸福起来”这样许愿吧

仆の分まで笑わなくていい

你不必为我强颜欢笑

だから仆の分まで泣かなくていい

所以呀,你也没有必要为我哭泣

时はやがて君を愈し

时间终究会治愈你的伤痛

今を过去のものにしてくれるよ

让此刻也成为过去吧

今日はこんなに晴れてるから

今日依旧是个大晴天呢

君がもしよければ

如果可以的话

散歩でもしにいこう

一起去散步吧

君に会いたい

好像见到你

心から思う

从心底这样想

罗马音

【见てよ空を今日は 仰望天空】

Mi te yo so la o kyo wa ko n na ni mo

【こんなにも晴れているよだから 今日也是如此的晴朗呢】

Ha le te i lu yo da ka la

【散歩でもしにいかない?是否要一起出去散步呢?】

Sa n po de mo shi ni i ka na i

【仲直りがしたいんだ仆は 那是因为我想与你重归于好呀】

Na ka na o li ga shi ta i n da bo ku wa

【君にそう言ったんだよなのに 所以我才对你说出了那番话】

Ki mi ni so u i ta n da yo na no ni

【君は知らんぷりをしてる 可是你却装作什么都不知道】

Ki mi wa shi la n pu li o shi te lu

【见たことないような颜で 那是我从未见过的冰冷脸颊】

Mi ta ko to na i yo u na ka o de

【そんなに怒らせたなら谢るよ 如果我真的让你那么生气的话,我真的十分抱歉】

So n na ni o ko la se ta na la a ya ma lu yo

【ところでさっきからどうして 可为什么从刚才开始】

To ko lo de sa ki ka la do u shi te

【君はずっと泣いてるの?你就一直哭泣不已呢】

Ki mi wa zu to na i te lu no

【まるで仆がいないみたいにさ 就像我根本不存在你的面前一样】

ma nu de bo ku ga i na i mi ta I ni sa

【君はまたそうやって意地悪するよ 你是不是在故意捉弄我呢?】

ki mi wa ma ta so u ya te i ji wa lu sulu yo

【重ねた手を握りしめて 十指交叉,紧握的双手】

ka sa ne ta te o ni gi li shi me te

【君はけど仆には気づかないよ 可你的眼中并没有我的倒影(可你却并没注意到我)】

ki mi wa ke to bo ku ni wa ki zu ka na iyo

【あのさ仆は 那个,我】

a no sa bo ku wa

【君に伝えなくちゃ 必须要告诉你一些话呢】

ki mi ni tsu ta e na kucha

【少しくらいの间违いは 当我们活在这个世界上的时候】

su ko shi gu la i no ma chi ga I wa

【生きてればそりゃあるだろう 总是会犯点小错的吧】

i ki te ne ba so lya a lu da lo u

【そんなに気にしなくていい 你大可不必那般介意吧】

so n na ni ki ni shi na ku te i i

【仆が侧にずっといてあげる 我可是会一直陪伴在你的身旁呢】

boku ga so ba ni zu to i te a ge lu

【だけど 可是】

da ke do

【君の気が済まないなら 如果你还没消气的话】

ki mi no ke ga su ma na i na la

【ほっぺをつねってやるよ 我会轻轻抚摸你的脸颊】

ho be o tsu ne te ya lu yo

【それでおあいこにしたら 如果你还那样对我的话】

so le de o a i ku ni shi ta la mo

【もう行くよ 我就走啦】

u iku yo

【君に言わなくちゃ 我想要告诉你一句话呢】

ki mi ni i wa na ku cha

【少し照れるけど 其实挺难说出口的呢】

su ko shi te le lu ke do

【君を爱してるよ 我爱你】

ki mi o a i shi te lu yo

【そして仆がいなくなっても 就算我以后不在了的话】

so shi te bo ku ga i na ku na te mo

【君はきっと一人で生きてゆけよ 也请你一个人坚强的活下去呢】

ki mi wa ki to hi to li de i ki te yo keyo

【涙拭いて颜を上げて 拭干眼泪,抬头仰望】

na mi te fu i te ka o o a ge te

【いつか幸せになれると愿おう “什么时候,一定要幸福起来”这样许愿吧】

i tsu ka shi a wa se ni na le lu to ne ga o u

【仆の分まで笑わなくていい 你不必为我强颜欢笑】

bo ku no mu ma de wa na wa ku te i i

【だから仆の分まで泣かなくていい 所以呀,你也没有必要为我哭泣】

da ka la bo ku no mu ma de na ka na kute i i

【时はやがて君を愈し 时间终究会治愈你的伤痛】

to ki wa ya ga te ki mi o i ya shi

【今を过去のものにしてくれるよ 让此刻也成为过去吧】

i ma o ka ko no mo no ni shi te ku le lu yo

【今日はこんなに晴れてるから 今日依旧是个大晴天呢】

kyo wa ko n na ni ha le te lu ka la

【君がもしよければ 如果可以的话】

ki mi ga mo shi yo ke le ba

【散歩でもしにいこう 一起去散步吧】

sa n po demo shi ni i ko u

【君に会いたい 好想见到你】

ki mi ni a i ta i

【心から思う 从心底这样想】

Ko ko lo ka la o mo u