cloud9 ,狼雨ost2的最后一首,也是本人认为相当经典的一首,又是洋子+岩里+坂本的经典组合。

外文名

Cloud9

编曲

菅野よう子

歌曲介绍

《Cloud 9》是由菅野洋子(菅野よう子)作曲、编曲,岩里祐穂作词,坂本真绫演唱,并收录于2004年1月21日发行的动画作品WOLF'S RAIN的原声带第二辑:WOLF’S RAIN O.S.T.2的音乐作品。

歌词版本

日文

Cloud 9

歌:坂本真绫

坂本真绫

作词:岩里佑穂

作曲/编曲:菅野よう子

坂本真绫

声が闻こえる

泣き止んだ空に响く声が

心の的 射抜いた

听见了那声音

回响於雨过天晴的天空中的声音

射穿心中的标的

君がいた夏

追いかけ 冬の终わりを行く

导いてくれるのは

あの日闻こえた君の言叶

追寻著你所在的那个夏日

前往冬季的终焉

引导著我的是

那一日所听到的你的言语

吹雪の匂い

倍音に混ざった高周波

思い出はたくさんあるげど

振り向けばそれだけ 遅れてしまいそうだから

暗云にその道を进んだ

明日を祈りながら

暴风雪的气息

是混入谐音之中的高频音

虽然有著许多的回忆

但却害怕著只要回首过去 就像是要被独自留下

所以埋头地朝著那条路前行

并为明日祈祷

限りない 果てしない かけがえない梦に

駆り立てるのは 眠れる野性なんだ

アテのない 饰らない 救いのない日々を

歩き続ける

仆ら旅の子供だから

毫无限制 没有尽头 无可取代的梦境中

驱使著我们的 是那沈眠的野性

没有目的 毫无矫饰 全无救赎的每个日子里

仍然继续前进著

因为我们是旅行的孩子

导かれているのか

何かから逃げ続けているのか

(终わりなき世界)

いつか辿り着いた时

梦の続きが见れるだろう

是被引导著吗

还是持续从什麼逃离吗

(永无止境的世界)

在终将来到的抵达之时

会见到梦的延续吧

変わらない 恐れない 仆たちの强さ

绝望からの始まり手にしたから

忘れない 夺えない 远い日の记忆

小さな骨が残されてる尻尾

未曾改变 毫不害怕 我们的坚强

将来自绝望之中的起始握入手中

难以忘怀 无法夺去 那遥远之日的记忆

尾巴留存了小小的骨气

限りない 果てしない かけがえない梦に

駆り立てるのは 眠れる野性なんだ

顶上登りつめたクライマーのように

至福の场所へ いつか辿り着きたい

歩き続けよう

仆ら旅の子供だから

毫无限制 没有尽头 无可取代的梦境中

驱使著我们的 是那沈眠的野性

像是登上了山巅的登山者一般

希望终有一天 能抵达那至福之地

继续前进吧

因为我们是旅行的孩子

声が闻こえる

泣き止んだ空の彼方で

君が待っている

听见了那声音

在雨过天晴的天空彼方

你正等待著

罗马文

koe ga kikoeru

nakiyanda sora ni hibiku koe ga

kokoro no mato inuita

kimi ga ita natsu

oikake fuyu no owari o yuku

machibiite kure no wa

ano hi kikoeta kimi no kotoba

fuyuki no nioi

mayuon ni mazatta koushuha

omoide wa takusan aru kedo

furimukeba sore dake okurete shimai sou dakara

yamikumo ni sono michi wo susu n' da

asu wo inori nagara

kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni

karitateru no wa nemureru yasei na n' da

ATE no nai kazaranai sukui no nai hibi o

arukitsuzukeru

bokura wa tabi no kodomo dakara

michibikareteiru no ka

nanika kara nigetsuzuketeiru no ka

(owarinaki sekai)

itsuka tadoritsuita toki

yume no tsuzuki ga mieru darou

kawaranai osorenai bokutachi no tsuyosa

zetsubou kara no hajimari te ni shita kara

wasurenai ubaenai tooi hi no kioku

chiisa na hone ga nokosareteru shippo

kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni

karitateru no wa nemureru yasei na n' da

choujou noboritsumeta KURAIMA no you ni

shifuku no basho e itsuka tadoritsukitai

arukitsuzukeyou

bokura wa tabi no kodomo dakara

koe ga kikoeru

nakiyanda sora no kanata de

kimi ga matteiru

Transliteration: roxfan

中文

听见了一阵声音

在停下哭泣的同时 天空中回响起声音

将心中的靶 射了出去

有你陪伴的夏天

它追逐 冬天的尾端而离去了

也一起带走了

那一天 听你说过的句句言词

暴风雪的气味

在谐音中混合了高频率的音调

虽然有很多回忆

但是已经没有回头的馀地了

所以只有跟随乌云 继续往那条路前进

祈愿明日的到来

无限的 没有尽头的 无可取代的梦

催促 沈睡的野性甦醒起来

没有目的 坦率面对 不需依靠的每一日

继续迈步前进

因为我们是旅行的孩子

是被引导著吗

是为了什麼而不断逃跑吗

(已经结束的世界)

好不容易走到这个阶段

如果再让梦继续下去 应该能看见吧

不会变的 不会害怕 我们的坚强

就算从绝望开始也要去掌握

不会忘记的 无法夺走的 遥远的记忆

还有小小的骨头所留下的尾巴

无限的 没有尽头的 无可取代的梦

催促 沈睡的野性甦醒起来

就像到达最顶端的登山者

不知不觉走到这里 最幸福的地方

继续迈步前进

因为我们是旅行的孩子

听见了一阵声音

在停下哭泣的同时 那片天空的另一端

有你在等待著